mercoledì, 24 maggio 2006, ore 20:57

Volevo scrivere un post su "Il codice Da Vinci" ma ho letto tante di quelle critiche di sciacquaraccuanti bacchettoni snob che mi è venuta la nausea e ho perso la voglia di scrivere qui quindi, senza dilungarmi in particolari dico solo:

1. E' basato su un romanzo! Smettela di lamentarvi, cribbio! L'inquisizione è finita da un pezzo. Ma mettete al rogo Costantino e gli altri pseudoprotozooi suoi pari.

2. Il film mi è piaciuto (per favore, non attaccatemi con le torce e i forconi).

3. A parte a volte il doppiaggio di Audrey Tautou e Collet non-so-il-nome-dell'attore-che-lo-interpreta funziona tutto.

4. Non è vero che Gesù è morto in croce ma è scappato alle Maldive con la Maddalena e hanno aperto insieme un chiosco di gelati lasciando senza sponsor il bue e l'asinello.

5. Visto che ho avuto l'adolescenza traumatizzata da un mega spoiler su Buffy, sono bastarda e vi dico che Leigh Teabing è la mente diabolica dietro a tutto. Tiè!

6. Aringarosa è un nome ridicolo. Salmoneverde o Sardinablu sono più seri.

Così parlò Darthy. Ho detto. Amen. La forza sia con voi. E con il vostro spirito. Obiuanketanzifinzifankenobi.

Darthy
P.link ¦ commenti (8) ¦ commenti (8)(popup)
categoria :





mercoledì, 24 maggio 2006, ore 14:14

Quando credi di averle sentite tutte, ti accorgi che ti sbagli. Volete sapere l'ultima? Z. Be', magari no... ecco qua: ANNAMARIA FRANZONI FA LA BABYSITTER. Leggete qui.

Darthy
P.link ¦ commenti ¦ commenti (popup)
categoria :





giovedì, 18 maggio 2006, ore 19:17

Non era assolutamente mia intenzione fornire notizie false e tendenziose in questo post e anche se l'argomento è per una piccola elitè, correggo il tutto.

Queste sono le voci definitive  "Il codice Da Vinci" (informazioni prese da "il mondo dei doppiatori")

Roberto Chevalier è Tom Hanks (e lì non ci piove)

Anne Marie Sanchez è Audrey Tautou (e questo non era corretto)

Cesare Barbetti è Ian McKellen (per la felicità di Zucca, no? La voce del suo adorato John Hammond)

Jaques Peyrac è Jean Reno (anche questo era sbagliato - è lui anche in Godzilla)

Massimo Lodolo è Alfred Molina (e questo andava bene)

Roberto Pedicini è Paul Bettany (come ne "Il destino di un cavaliere")

Darthy
P.link ¦ commenti (4) ¦ commenti (4)(popup)
categoria :





sabato, 13 maggio 2006, ore 15:20

JURASSIC PARK (stasera Italia 1, h. 21:00)

 

 

TEORIA DEL CAOS (Jeff Goldblum - Roberto Chevalier --- Laura Dern - Isabella Pasanisi)
Dio crea i dinosauri. Dio distrugge i dinosauri. Dio crea l'uomo, l'uomo distrugge Dio, l'uomo crea i dinosauri. I dinosauri mangiano l'uomo, la donna eredita la terra.

http://www.movieup.it/Frasi%20Celebri/jurassic.mp3


Darthy
P.link ¦ commenti (3) ¦ commenti (3)(popup)
categoria :





lunedì, 08 maggio 2006, ore 20:40

Secondo Antonio Genna (come riporta nel suo blog, che vi consiglio di visitare) Veronica Mars, causa ascolti non soddisfacienti, verrà spostata in seconda serata, alle 23.00 con un solo episodio, a differenza dei tre settimanali.

Italia 1, che si spaccia per la "tv dei giovani", convinta che per avere questo primato basti acquistare ogni telefilm del momento, con Veronica non ne ha azzeccata una:

1. Tre episodi a settimana sono eccessivi, molto spesso si nota un calo di ascolti, negli altri telefilm in generale, nel secondo episodio, figuratevi con tre.

2. Oltre all'infelice politica dei tre episodi settimanali, Veronica Mars è stato inserito in un palinsesto troppo "forte": reality show, importanti partite di coppa e via di questo passo.

3. Le repliche venivano si trasmesso, ma in modo del tutto casuale, con giorni ed orari imprevedibili.

E' importante poi ricordare come Italia 1 si comporti con altre serie tv dall'enorme successo:


Buffy: la settima serie venne mandata in onda in seconda serata, e il più delle volte gli episodi presentavano scene censurate. Per "farsi perdonare" dai fan, Italia 1 ha poi provveduto a trasmettere gli episodi non censurati, la sera stessa, alle 2.00 di notte.

Angel: prima serie in seconda serata, non so nemmeno se sia stata trasmessa tutta, seconda serie a date da destinarsi (probabilmente mai)

Se c'è qualche fan di Veronica Mars, o perlomeno qualsiasi spettatore che si ritiene offeso dal comportamento di Italia 1 che legge questo blog, cliccate sul banner.

 

Darthy
P.link ¦ commenti (7) ¦ commenti (7)(popup)
categoria :





domenica, 07 maggio 2006, ore 17:33

Vi sembrerò fissata, ma io a questa cosa ci tengo parecchio.

Le voci di Audrey Tautou

VALENTINA MARI

  • L'appartamento spagnolo (Martine)
  • Bambole russe (Martine)
  • Il favoloso mondo di Amelie (Amelie Paulain)
  • M'ama non m'ama (Angélique)
  • Tu mi ami" (Val Chipzik)

STELLA MUSY

  • Piccoli affari sporchi (Senay)

ILARIA STAGNI

  • Una lunga domenica di passioni (Mathilde)

Come vedete, Valentina Mari ha doppiato l'attrice in 5 film. Si può legittimamente ritenerla la sua voce "ufficiale".

Riporto ora il passo de "Il codice Da Vinci", in cui si dice che Sophie Neveu parli perfettamente l'inglese.

" <<Buonasera>> lo salutò Langdon. <<Sir Leigh, ti presento Sophie Neveu.>>
<<Onorato.>> Teabing giunse alla zona illuminata.
<<Grazie per averci fatto entrare>> gli disse Sophie, che ora notava le stampelle. Teabing scendeva lentamente, uno scalino alla volta. <<Comprendo che è molto tardi.>>
<<E' terribilmente tardi, mia cara, da essere addirittura presto.>> Rise. <<Vous n'êtes pas américaine?>>
Sophie scosse la testa. <<Parisienne.>>
<<Il suo inglese è superbo.>>
<<Grazie. Ho studiato alla Royal Holloway.>>
<<Ecco la spiegazione, dunque>>. "

Assodato che Sophie sia perfettamente bilingue, perchè la parte non è stata nuovamente affidata a Valentina Mari? Ciò vuol dire che nel film in italiano questa sua caratteristica scompaia del tutto? Io temo proprio questo, altrimenti non credo che si sarebbe chiamata al leggio una "voce francese", cioè Anne Marie Sanchez, che ha doppiato in francese attrici italiane come Nancy Brilli e Clauda Koll (che con la Tautou non c'entrano niente).

Darthy
P.link ¦ commenti (1) ¦ commenti (1)(popup)
categoria :





venerdì, 05 maggio 2006, ore 22:23

Cavoli che delusione!!!! Ero entrata in spasmodica attesa quando avevo letto che la doppiatrice di Audrey Tautou ne "Il codice Da Vinci" sarebbe stata la brava al quadrato Valentina Mari (Veronica Mars --> vedi qualche post sotto). Ebbene, speranze sfumate. La doppiatrice sarà Anne Marie Sanchez, in pratica doppiatrice per personaggi francesi (ad esempio Madame Maxime, in Harry Potter e il calice di fuoco). Oddio, non ho proprio voglia sentir parlare tutto il tempo Sophie Neveu con l'accento francese. Dopotutto, nel libro, lei parlava l'inglese correttamente, erano gli altri personaggi ad essere più francesizzati...

Darthy
P.link ¦ commenti (5) ¦ commenti (5)(popup)
categoria :