venerdì, 21 agosto 2009, ore 01:43

Doesn't anyone here live an original life

What did you surrender to be on the inside,

When you disappear they won't remember your name

And you'll fade away and someone takes your place.

Mitchel Musso - The In Crowd


Il motivo per cui ho citato questa strofa? Boh.

Forse volevo scrivere un post impegnato. Mah, può essere: suddetta canzone (personalmente la adoro) si presta bene ad un qualsivoglia sentenziare da Yoda-Confucio-Grillo parlante. Poiché, tuttavia, è giunta mezzanotte (l'una passata, a onor del vero), si spengono i rumori (il lieve ronzare del mio cervello as well) e potrei proficuamente solo scrivere il de profundis dei miei neuroni, mi sento di veleggiare verso altri lidi, assai più frivoli.

Frivolezze, dicevamo: come ogni bimbominkia che si rispetti, sono in febbricitante attesa della trasposizione cinematografica di New Moon (nonostante io non sia una bimbaminkia: l'uso dell'aulico vocabolo "trasposizione" lo prova). Ho letto i libri, tutti e quattro, più i dodici capitoli piratati del quinto. Mi sono piaciuti abbastanza, per quanto la Meyer non sia un genio della letteratura, (non arriverà mai alla complessità delle storie della Rowling, dove ogni cosa, anche la più insignificante, si incastra alla fine come le tessere di un puzzle) ma fa quel che serve e tanto basta.

Ho apprezzato anche il film, sebbene  con qualche remora: ho trovato azzeccata la caratterizzazione di Bella, certo (inciampagoff a tutto spiano), e i Cullen erano, chi più chi meno, proprio come me li immaginavo, ma cribbio! Ancora non mi spiego come mai metà della popolazione femminile del pianeta sbavi dietro Robert Pattinson! Simpatico, per carità, ma bidimensionale! A metterlo di  tre quarti sembra che abbia preso una porta in faccia! Per non parlare del fatto che sembra pettinato con i mortaretti... Sarò io che sono all'antica, ma lo dico e lo ripeto, l'unico vero "vampiro"comincia per D e finisce per avid Boreanaz.

E che dire degli effetti speciali? L'effetto glitterato alla luce del sole ha posto in essere una quantità di domande a cui, a tutt'oggi, non sono riuscita a trovrare una risposta soddisfacente: se i vampiri glitterano alla luce del sole, allora anche la mia glitter glue è... un vampiro?

Altra questione: poiché sono consapevole del fatto che in Italia di legale c'è rimasta solo l'ora, vado in un brodo di giuggiole quando all'estero veniamo citati non per le puttantate del premier o per la mafia o per i conti dei ristoranti da cinquecento euro, però spiegatemi perché, nella versione in lingua originale del film Twilight Bella e Esme parlottano in italiano.

Esme: Bella, we're making italiano for you.
Edward: Bella, this is Esme, my mother for all intents and purposes.
Bella: buongiorno.
Esme; molto bene!


Giacchè ho citato Esme: sarò io, ma proprio non riesco a credere che quella faccia sia vera. Voglio dire, quella è la faccia che le ha fatto il Dr. Sloane in Grey's Anatomy! Tutto ciò è altamente destabilizzante per me.

Per tornare a New Moon, prima che tutti questi voli pindarici mi facciano perdere il filo (volo pindarico: prova inconfutabile che non sono una bimbaminkia), devo dire che aspetto questo film per queste ragioni fondamentali:

Volterra aka Montepulciano - Montepulciano aka Volterra: in accordo a quanto scritto sopra, viva l'Italia che non sia sempre e solo Berlusconi e le sue stronzate.

La Porsche gialla: ne voglio una anche io, dato che le macchine gialle, statisticamente, sono quelle che vengono rubate di meno. Potrei addirittura risparmiare sull'antifurto.

Michael Sheen e Dakota Fanning: troppo curiosa di vederli vampirizzati.

Doppiaggio: Twilight presentava una rosa di voci di tutto rispetto. Sono curiosa di sentire le new entry.

dulcis in fundo:

Jackson Rathbone: tzè, and the say Edward is the dazzling one! Jasper, arrivo.


Intanto godetevi il "trailer" and the best Twilight parody ever!










Darthy
P.link ¦ commenti (41) ¦ commenti (41)(popup)
categoria :